Tuesday, September 4, 2007

塑性曲げ増大

Today's phrase is 塑性曲げ増大. Let's break it down:
  • 塑性曲げ 【そせいまげ】 plastic bending (of a shaft)[1][2]
  • 増大 【ぞうだい】 enlargement
The original Japanese was:
  • 高速の為、周辺の温度が上昇→塑性曲げ増大
The translation was:
  • Ambient temperature rises due to high speed → Plastic bending increases
My suggested rewrite was:
  • Ambient temperature rises due to high speed resulting in an increase of plastic deformation.

References:

1. Animelab.com: Japanese -> English Dictionary. Retrieved 2007-09-21.
2. 日本機械学會論文集. Transactions of the Japan Society of Mechanical Engineers. A
Vol.61, No.584(19950425) pp. 755-759. 社団法人日本機械学会 ISSN:03875008. Retrieved 2007-09-21National Institute of Informatics


Additional Reading:



Creative Commons License
The IDCS英会話 website by 池谷大星英語編集事務所 is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyright Ⓒ 2014 IDCS英会話
神奈川県小田原市栢山
All Rights Reserved.

No comments:

Post a Comment